<strike id="rvrbh"></strike> <strike id="rvrbh"><i id="rvrbh"></i></strike>
深圳市升寶國際貨運代理有限公司東莞分公司 歡迎您!
您當前位置:首頁 > 新聞資訊 > 轉口行業熱點

美國3000億加征關稅8批排除清單匯總

截止到2020年8月31日,美國3000億加征關稅總共排除8批。產品出口美國,遇到貿易戰加征高關稅困擾,可通過升寶第三國轉口貿易合理規避反傾銷關稅。

0769-28683803 立即咨詢
分享:

美國3000億加征關稅8批排除清單匯總

發布時間:2020-08-31 11:41:58 熱度:

3月6日美國針對3000億美元商品豁免清單(針對3000億第1批)
第二十一批

針對3000億第1批
美國稅號 排除產品描述(英文) 排除產品描述(中文大意)
3401.19.0000 該稅號下所有品類商品完全排出
3926.90.9910 該稅號下所有品類商品完全排出
4015.19.0510 該稅號下所有品類商品完全排出
4015.19.0550 該稅號下所有品類商品完全排出
2020年7月1日之前編碼4818.90.0000 2020年7月1日之后編碼4818.90.0020或4818.90.0080 該稅號下所有品類商品完全排出
6210.10.5000 該稅號下所有品類商品完全排出
6307.90.6090 該稅號下所有品類商品完全排出
6307.90.6800 該稅號下所有品類商品完全排出
     

3月17日美國針對3000億美元商品豁免清單(針對3000億第2批)
第二十三批

美國稅號 排除產品描述(英文) 排除產品描述(中文大意)
針對3000億第二批
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Bowls of molded plastics, with clips for retaining guide wires during surgical procedures 模制塑料碗,帶有用于在外科手術過程中固定導絲的夾子
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Disposable graduated medicine dispensing cups of plastics 一次性塑料分裝杯
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Pads of foam plastics, with hook and loop fastener straps, integrated arm protectors, and accessory headrest, body straps, lift sheets, hand grips and face masks, of a kind used for positioning patients during medical procedures 泡沫塑料墊,帶有鉤環固定帶,一體式手臂保護裝置和配件頭枕,身體帶,提拉紙,手柄和面罩,用于在醫療過程中對患者進行定位
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Single-use sterile drapes and covers of plastics, of a kind used to protect the sterile field in surgical operating rooms 一次性塑料無菌蓋布和覆蓋物,用于保護外科手術室中的無菌區域
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Sterile decanters of polystyrene plastics, each of a kind used to transfer aseptic fluids or medication to and from sterile bags, vials or glass containers 聚苯乙烯塑料的無菌析器,每種用于將無菌液體或藥物轉移到無菌袋,小瓶或玻璃容器中或從其中轉移出來
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Cold packs consisting of a single-use, instant, endothermic chemical reaction cold pack combined with a textile exterior lining 冷包由一次性使用的,即時吸熱化學反應冷包和紡織品外襯組成
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Disposable shoe and boot covers of man-made fiber fabrics 人造纖維織物的一次性鞋和靴套
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Eye compresses, each consisting of a fabric cover filled with silica or gel beads, with or without a hook-and-loop fastener strap 眼部按壓物,每個覆蓋物由填充有二氧化硅或凝膠珠的織物覆蓋物組成,帶或不帶鉤環扣帶
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Face masks, single-use, of textile fabrics 紡織面料一次性口罩
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Gel pads of textile materials, each with removable fabric sleeves, in the shape of hearts, circles or quadrants 紡織材料的凝膠墊,每個都有可移動的織物套,呈心形,圓形或象限形
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Hot packs of textile material, single-use (exothermic chemical reaction) 紡織品熱包,一次性使用(放熱化學反應)
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Laparotomy sponges of cotton 棉花剖腹海綿
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Patient restraint or safety straps of textile materials, with hook-and-loop or ladder lock fasteners 病人用紡織品制成的約束裝置或安全帶,帶有鉤環或梯子鎖緊固件
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Single-use blood pressure cuff sleeves of textile materials 紡織材料一次性血壓袖套
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Single-use medical masks of textile material 一次性醫用紡織材料口罩
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Single-use stethoscope covers 一次性聽診器套
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Woven gauze sponges of cotton in square or rectangular sizes 方形或矩形的棉制紗布海綿
8479.89.6500 Electromechanical shoe cover dispenser, of steel 機電式鞋套分配器,鋼制
9004.90.0000 Protective articles 防護用品
     
     

3月25日美國針對3000億美元商品豁免清單(針對3000億第3批)
第二十五批

美國稅號 排除產品描述(英文) 排除產品描述(中文大意)
針對3000億第3批
0505.10.0050 完全排除
3926.90.9925
6506.10.3045
8512.10.2000
8528.72.6420
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Coverings, of plastics, designed to fit over wound sites or casts thereby forming a protective seal for keeping the covered area dry and debris free while showering or bathing 塑料覆蓋物,設計用于貼合傷口部位或鑄件,從而形成保護性密封,在淋浴或沐浴時保持覆蓋區域干燥和無碎屑
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Pouches of plastics, of a kind used with manually operated pill or tablet crushers to capture the powdered medicaments 塑料袋,與手動操作的藥丸或藥片壓碎機一起使用,用于捕獲粉狀藥物
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Refillable dispensers of plastics, designed for mounting on a vertical wall, of a kind used to store and dispense emesis containment bags in medical settings 設計用于安裝在垂直墻上的可再填充塑料分配器,用于在醫療環境中存儲和分配嘔吐容納袋
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Sterile urology drain bags of plastics, designed to fit over a urology table extension, with a flap extension that provides sterile separation of the patient from the table surface and directs fluids into and through a filter at the top of an attached drain hose leading to a collection container 無菌泌尿外科塑料引流袋,設計用于安裝在泌尿科手術臺延伸部分上,并帶有一個翻蓋延伸部分,可將患者與工作臺表面進行無菌分離,并將流體引入并通過連接的引流軟管頂部的過濾器并通向收集容器
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Ice bags of textile materials, for treating injuries or soreness, each refillable 紡織材料制的冰袋,用于治療受傷或酸痛,每個可填充
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Identification wristbands of textile materials, each with a blank panel 紡織材料識別腕帶,每個腕帶都有一塊空白面板
8517.62.0090 Apparatus suitable for wearing on the wrist, having time-display functions, each article having an accelerometer and being capable of displaying and transmitting data sent to it by a network (e.g., portable ADP unit, LAN or cellular network) 適合佩戴在腕上的設備,具有時間顯示功能,每件物品都具有加速度計,并且能夠顯示和傳輸通過網絡(例如,便攜式ADP單元,LAN或蜂窩網絡)發送給它的數據
     

5月8日美國針對3000億美元商品豁免清單(針對3000億第四批)
第二十八批

美國稅號 排除產品描述(英文) 排除產品描述(中文大意)
3306.20.0000 完全排除
6506.10.6030
8512.10.4000
3924.10.4000 Tumblers or disposable graduated liners for pitchers, of plastics, of a kind used in healthcare facilities 用于醫療設施的塑料制的水杯或塑料制的水杯或一次性刻度內膽
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Disposable identification wristbands of plastics, designed to be worn by patients during medical procedures, each consisting of a plastics strip with an integrated window for inserting paper with relevant patient identification information, such bracelets measuring 0.95 cm or more but not more than 3.2 cm in width and having a secure closure 一次性塑料識別腕帶,設計用于患者在醫療程序中佩戴,每個腕帶由一個塑料條組成,該塑料條帶有一個集成窗口,用于插入帶有相關患者識別信息的紙張,例如,手鐲的寬度為0.95厘米或更大但不超過3.2厘米并安全關閉
8479.82.0080 Manually operated pill or tablet crushers of plastics, presented with attachable pouches of plastics for capturing and storing the resulting powders  手動操作的塑料藥片或藥片破碎機,帶有可連接的塑料袋,用于收集和存儲所得粉末
8517.62.0090 Tracking devices, each device measuring not more than 86 mm on a side (if rectangular) or 28 mm in diameter (if circular) and not more than 7.5 mm in thickness, not weighing more than 15 g, designed to be attached to another article and to establish a Bluetooth connection with another device for the purposes of providing relative location information 跟蹤設備,每個設備的側面尺寸不超過86毫米(如果是矩形),直徑不超過28毫米(如果是圓形),厚度不超過7.5毫米,重量不超過15克,旨在與其他物品連接并與另一設備建立藍牙連接,以提供相對位置信息
8517.62.0090 Wireless communication apparatus capable of receiving audio data to be distributed to wireless speakers 能夠接收要分發給無線揚聲器的音頻數據的無線通信設備
     

6月8日美國針對3000億美元商品豁免清單(針對3000億第5批)
累計第30批

美國稅號 排除產品描述(英文) 排除產品描述(中文大意)
5210.11.4040 完全排除
5210.11.6020
0505.10.0055 Down of ducks or geese, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation, meeting both test standards 4 and 10.1 of Federal Standard 148a promulgated by the General Services Administration, with a fill power of at least 315 cm³/g but not more than 580 cm³/g 鴨或鵝的羽絨,除清洗、消毒或保存處理外,未經進一步加工,符合美國總務管理局頒布的聯邦標準148a的測試標準4和10.1,填充力至少為315cm³/ g,但不超過580cm³/ g
2933.69.6010 Cyanuric chloride (IUPAC name: 2,4,6-trichloro-1,3,5-triazine) (CAS No.108-77-0), 99.5 percent or higher in purity 氰尿酰氯(IUPAC名稱:2,4,6-三氯-1,3,5-三嗪)(CAS No.108-77-0),純度為99.5%或更高
3924.90.5650 Kneeling pads of plastics 塑料跪墊
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Fittings of plastics, of a kind used to connect mop heads with mop handles 塑料配件,用于連接拖把頭和拖把手柄
4901.99.0093 Printed books, in the Chinese language (other than dictionaries and encyclopedias, textbooks, directories, bibles, testaments, prayer books and other religious books, technical, scientific and professional books, art and pictorial books, hardbound books, and rack size paperbound books), containing 49 or more pages each (excluding covers) 中文印刷書籍(字典和百科全書,教科書,目錄,圣經,遺囑,祈禱書和其他宗教書籍,技術,科學和專業書籍,藝術和圖畫書,精裝書和折頁裝訂書) ,每頁包含49頁或更多頁(不包括封面)
6116.10.4400 Women's cut and sewn garden gloves, without fourchettes, cut and sewn from preexisting machine knitted fabric of polyester and cotton jersey, containing 50 percent or more by weight of rubber or plastics, clute cut 女式剪裁和縫制的花園手套,無四針腳,從預先存在的聚酯和棉布機織針織物中剪裁和縫制而成,其中橡膠或塑料重量百分比為50%或更多
6116.10.5520 Gloves cut and sewn of machine knitted fabric, without fourchettes, with applied polyvinyl chloride dots, such gloves containing 50 percent or more by weight of cotton, man-made fibers or wool, or any combination thereof and subject to man-made fiber restraints 裁剪并縫制的無機織針織手套,帶有四聚氯乙烯膠點,但無四針腳,這種手套含有50%或更多(重量)的棉,人造纖維或羊毛或它們的任意組合,并受到人造纖維的限制
6116.10.6500 Gloves, containing less than 50 percent by weight of textile fibers, coated with rubber or plastics designed for enhanced grip 含有少于50%重量的紡織纖維的手套,涂有旨在增強抓地力的橡膠或塑料
6116.93.8800 Gloves, cut and sewn of knitted fabric in chief weight of polyester, not impregnated, coated or covered with plastics or rubber, without fourchettes 以滌綸為首重的針織面料的手套,經剪裁和縫制,未經浸漬,未用塑料或橡膠涂覆或覆蓋,無四針
6216.00.1720 Gloves of vegetable fibers, without fourchettes, with applied dots of polyvinyl chloride 不含聚四氟乙烯的植物纖維手套,涂有聚氯乙烯
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Shells for pillows and comforters made from microfiber fabric consisting of filament yarns not more than 1.22 decitex, such fabric with a weight of at least 55 g/㎡ but not more than 155 g/㎡ 由不超過1.22分特的長絲紗線制成的超細纖維織物制成的枕頭和被子的外殼,這種織物的重量至少為55 g /㎡但不超過155 g /㎡
7217.20.3000 Round wire of nonalloy steel, hot-dipped galvanized with zinc, containing by weight less than 0.25 percent carbon, measuring at least 1.5 mm in diameter 非合金鋼圓線,熱浸鍍鋅,含碳量小于0.25%(重量),直徑至少1.5 mm
8305.10.0010 Ring binder mechanisms for loose leaf binders, each measuring at least 132 mm but not more than 134 mm in length and at least 16 mm but not more than 18 mm in width, with 2 prongs seated underneath housing 用于活頁活頁夾的環形活頁夾機構,每個活頁夾的長度至少為132 mm但不大于134 mm,寬度至少為16 mm但不大于18 mm,并在外殼下方安裝了2個插腳
8481.90.1000 Three-way hand-operated valve part of brass, suitable for use as an input part on irrigation-grade valves 黃銅三通手動閥零件,適合用作灌溉級閥門的輸入零件
8507.60.0020 Lithium-ion batteries of a form other than size designations of the International Electrotechnical Commission (“IEC”) or the American National Standards Institute (“ANSI”), each producing not more than 45 V, with a capacity of at least 6,000 milliamp hours (mAh) but not more than 10 A hours 鋰離子電池的形式不屬于國際電工委員會(“ IEC”)或美國國家標準協會(“ ANSI”)的尺寸指定,每個鋰離子電池的輸出電壓不超過45 V,容量至少為6000毫安時(mAh)但不超過10安時
8517.62.0090 Optical channel splitters (capable of converting between electrical signals and multiplexed optical signals) 光通道分配器(能夠在電信號和多路復用的光信號之間轉換)
8529.90.1300 Television liquid crystal display (“LCD”) main board assemblies, each consisting of a printed circuit board containing a television tuner and audio and video components 電視液晶顯示器(“ LCD”)主板組件,每個主板組件由包含電視調諧器以及音頻和視頻組件的印刷電路板組成
9003.11.0000 Safety spectacle frames of plastics conforming to U.S. Occupational Safety and Health Administration standards 符合美國職業安全與健康管理局標準的塑料安全眼鏡架
9003.11.0000 Spectacle frames of plastics conforming to U.S. Food and Drug Administration regulations as approved medical devices 符合美國食品藥品監督管理局(FDA)批準的醫療設備的塑料眼鏡架
9003.19.0000 Spectacle frames, other than of plastics 眼鏡架,塑料制品除外
9013.80.9000 Liquid crystal display (“LCD”) modules, not capable of receiving or processing a broadcast television signal, each with a video display diagonal measuring not more than 191 cm 液晶顯示器(“ LCD”)模塊,不能夠接收或處理廣播電視信號,每個模塊的視頻顯示器對角線不超過191厘米
9111.20.4000 Watch cases of stainless steel and titanium, not gold- or silver-plated, unassembled, each measuring at least 20 mm but not more than 48 mm in diameter and weighing at least 50 g but not more than 250 g 未組裝的不銹鋼和鈦制表殼(未鍍金或銀),直徑至少為20毫米,但不超過48毫米,重量至少為50克,但不超過250克
9111.20.4000 Wristwatch cases of stainless steel, not gold- or silver-plated, including the sapphire crystal, the crown and the case back, each measuring at least 39 mm but not more than 41 mm in diameter and at least 8 mm but not more than 10 mm in thickness, weighing not more than 40 g 不銹鋼手表盒,未鍍金或銀,包括藍寶石水晶,表冠和表底蓋,直徑均不小于39毫米,但不超過41毫米,直徑至少為8毫米,但不超過10毫米厚度mm,重量不超過40 g
9114.30.4000 Watch dials of brass, each measuring at least 18 mm but not exceeding 50 mm in width and weighing at least 10 g but not more than 20 g  黃銅表盤,每個表盤的寬度至少為18 mm但不超過50 mm,重量至少為10 g但不超過20 g
9114.30.4000 Wristwatch dials of copper, each measuring at least 33 mm but not more than 35 mm in diameter 銅制腕表表盤,直徑至少33毫米,但不超過35毫米
9114.90.4000 Wristwatch hands, presented in sets each containing three hands (second, minute and hour) of copper, each hand measuring at least 10 mm but not more than 14 mm in length, faced with lume paint 腕表指針,每組三只(秒針,分針和時針),每組長度至少為10毫米,但長度不超過14毫米,表面涂有夜光漆。
9401.90.1085 Parts of child safety seats 兒童安全座椅的零件
9506.91.0030 Unfinished pads and seats for weight-training exercise machines 舉重訓練器械,未完成未完成的健身訓練墊和座椅
9507.20.8000 Fish hooks, not snelled 魚鉤,不帶鉤絲
9603.90.8050 Mop heads of polyester and rayon, lint free, disposable 一次性無絨聚酯和人造絲拖把頭
9603.90.8050 Tufts of swine hair bristles, oriented with the soft feather tipped ends of the hairs facing up and the hard, root ends of the hairs facing down, with the root ends of the hairs glued together to form a round bottom not more than 7 mm in diameter, for incorporation into brushes 簇狀豬鬃毛,其柔軟的羽毛尖端朝上,堅硬的根端朝下,且其根端粘合在一起形成不超過7毫米的圓形底部直徑,用于并入刷子
9613.80.2090 Electrical spark lighters 電火花打火機
     

7月7日美國針對3000億美元商品豁免清單(針對3000億第6批)
累計第31批

美國稅號 排除產品描述(英文) 排除產品描述(中文大意)
0106.11.0000 Cynomolgus macaques (Macaca fascicularis) (also known as crab-eating macaques or long-tailed macaques) and rhesus macaques (Macaca mulatta), captive bred for research 圈養的食蟹獼猴(Macaca fascicularis)(也稱為食蟹獼猴或長尾獼猴)和恒河猴(Macaca mulatta)
0505.10.0060 Feathers of a kind used for stuffing, of ducks or geese, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation, the foregoing other than  feathers meeting both test standards 4 and 10.1 of Federal Standard 148a promulgated by the General Services Administration 除填充,消毒或處理后再用于保存以外的其他用于填充鴨或鵝的羽毛,上述羽毛除符合美國總務管理局頒布的聯邦標準148a的測試標準4和10.1的羽毛外
3924.90.0500 Baby bottle nipples of silicone plastics, whether or not presented with closure rings for attaching to bottles 硅塑料嬰兒奶嘴,不論是否帶有用于連接奶瓶的封閉環
3924.90.5650 Compressive eye masks of blended cotton and spandex fabric, containing lowdensity polyethylene beads, of a kind used for mitigating migraine headaches or eyestrain 棉和氨綸混紡面料的壓縮眼罩,包含低密度聚乙烯珠,用于緩解偏頭痛或眼疲勞
3924.90.5650 Shower heads of plastics, designed to be fixed, hand-held, height-adjustable or combinations thereof, and parts of such shower heads 設計為固定,手持,可調節高度或其組合的塑料淋浴噴頭,以及此類淋浴噴頭的零件
3926.90.9985
(2020-07-01之前編碼3926.90.9990)
A-Frame or sandwich board signs of plastics, which can be folded flat for storage and do not contain printed matter 塑料的A形或三明治板標牌,可以折疊成平整的狀態以存放,并且不包含印刷品
3926.90.9985
(2020-07-01之前編碼3926.90.9990)
Brackets of plastics, suitable for mounting on a vertical surface, each measuring at least 90 mm but not more than 200 mm in height, at least 32 mm but not more than 80 mm in width and at least 64 mm but not more than 80 mm in depth 適用于垂直表面安裝的塑料支架,每個支架的高度至少為90毫米,但不超過200毫米,寬度至少為32毫米,但不超過80毫米,至少為64毫米,但不超過80毫米深入
3926.90.9985
(2020-07-01之前編碼3926.90.9990)
Covers of plastics for battery compartments in combination weather sensors, each cover measuring not more than 90 mm in height by not more than 140 mm in width and valued over $0.60 but not over $0.70 per piece 組合式天氣傳感器電池盒塑料蓋,每個蓋的高度不超過90毫米,寬度不超過140毫米,每件價值超過0.60美元但不超過0.70美元
3926.90.9985
(2020-07-01之前編碼3926.90.9990)
Tapered sound-dampening earplugs, each consisting of two plugs of foamed plastics connected by a plastic cord, each plug measuring not more than 3 cm in length and not more than 2 cm in diameter, presented with a carrying case of plastics measuring not more than 6.5 cm in length and not more than 4.5 cm in width 錐形的隔音耳塞,每個由兩個通過塑料線連接的泡沫塑料塞組成,每個塞子的長度不超過3厘米,直徑不超過2厘米,還帶有一個不超過3厘米的塑料手提箱。長6.5厘米,寬不超過4.5厘米
4814.90.0200 Wallpaper, other than described in subheading 4814.20.00, with floral, landscape, figure or abstract designs or solid backgrounds painted by hand, whether or not with applications of metal leaf 墻紙,如副標題4814.20.00所述,帶有花卉,風景,人物或抽象圖案或純手工繪制的背景,無論是否使用金屬葉
4901.99.0060 Printed art and pictorial books, valued under $5 each, hardbound, each with silver foil cover and a depiction of the main character on the cover and silver foil and embossing on the dust jacket, with dimensions of at least 13.5 cm but not more than 14.5 cm in length by at least 21 cm but not more than 22 cm in height by at least 2 cm but not more than 3 cm in width and weighing at least  500 g but not more than 600 g 印刷的藝術和圖畫書,每本價格低于5美元,精裝本,每本均帶有銀箔封面,封面和銀箔上有主要人物的描述,并且在防塵套上浮雕,尺寸至少為13.5厘米,但不超過14.5厘米長度至少21厘米,高度不超過22厘米,寬度至少2厘米,但不超過3厘米,重量至少500克,但不超過600克
4901.99.0065 Printed art and pictorial books, each valued at least $5 but not more than $17, each measuring at least 22 cm but not more than 39 cm in height and at least 14 cm but not more than 32 cm in width, weighing not more than 3 kg, with die-cut or tipped-in extra pages and bound with foil stamping or with silkscreen on the cover stock 印刷藝術品和圖畫書,每本至少價值5美元,但不超過17美元,每本尺寸至少22厘米,但高度不超過39厘米,寬度至少14厘米,但不超過32厘米,重量不超過3厘米公斤,帶有模切或附加的額外頁面,并在封面紙上貼有箔紙印章或絲網印刷
6302.10.0020 Dust covers of knitted polyester fabric, designed for bed mattresses and pillows 針織滌綸織物的防塵罩,設計用于床褥和枕頭
6304.92.0000 Pillow covers, not knitted or crocheted, of woven fabrics in chief weight of cotton, with a thread count of at least 1,450/cm2 but not more than 3,900/cm2 , each measuring at least 44 cm but not more than 57 cm in width and at least 62 cm but not more than 139 cm in length, incorporating a zippered opening 以棉為主要重量的機織織物的枕套(未經編織或鉤編),支數至少為1,450 / cm2但不超過3,900 / cm2,每件寬度至少為44 cm但不超過57 cm,并且長度至少62厘米但不超過139厘米,并帶有拉鏈開口
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Comforter shells of fabric in chief weight of polyester, each measuring at least 171 cm but not more than 202 cm in width and at least 227 cm but not more than 230 cm in length, weighing not more than 90 g/m2 , with an opening on one side 以滌綸為首重的棉被罩殼,每個罩殼的尺寸至少為171厘米但不超過202厘米,長度至少為227厘米但不超過230厘米,重量不超過90 g / m2,并有一個開口在一邊
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Fabric shells for backrests in chief weight of polyester fabric 靠背的面料殼,主要成分為滌綸面料
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Fabric shells for cushions in chief weight of polyester fiber, designed for use with seats of heading 9401 (other than seats for aircraft or motor vehicles) 聚酯纖維主要重量墊子的織物外殼,設計用于標題9401的座椅(飛機或汽車座椅除外)
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Shells for life jackets of manmade fibers 人造纖維救生衣的外殼
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Shells for pillows and comforters of microfiber fabric 超細纖維織物枕頭和棉被的外殼
6506.10.6045 Athletic, recreational and sporting headgear comprising shells of polyvinyl chloride, polycarbonate plastic or acrylonitrile butadiene styrene, each with an inner liner of expanded polypropylene or expanded polystyrene, designed for use with bicycles 運動,休閑和運動頭盔,包括聚氯乙烯,聚碳酸酯塑料或丙烯腈丁二烯苯乙烯的外殼,每個外殼均具有膨脹聚丙烯或膨脹聚苯乙烯的內襯,設計用于自行車
7217.20.4530 Bright C1060 galvanized round wire, containing by weight 0.6 percent or more of carbon, measuring at least 0.034 mm but not more than 0.044 mm in diameter 明亮的C1060鍍鋅圓線,含碳重量百分比為0.6%或更多,直徑至少為0.034毫米但不超過0.044毫米
7228.10.0010 Bars and rods of high speed steel, not cold formed, of circular cross-section, in lengths of at least 10 cm but not more than 50 cm 圓形截面,長度不小于10厘米但不大于50厘米的非冷成型高速鋼棒
7304.41.6045 Seamless tubes, of circular cross-section, of 304L stainless steel, cold-rolled, with an external diameter of not more than 21.1 mm, with the thickness of the tube wall not more than 2.9 mm, each tube measuring at least 2,964 mm but not more than 6,350 mm in length 304L不銹鋼的圓形橫截面無縫鋼管,冷軋,外徑不超過21.1 mm,管壁厚度不超過2.9 mm,每根管的尺寸至少為2,964 mm,但長度不超過6,350毫米
8212.10.0000 Razors of stainless steel, each measuring at least 11 cm but not more than 13 cm in length, weighing not more than 100 g, having a single edge 長度不超過11??厘米但不超過13厘米,重量不超過100克的不銹鋼剃須刀,單刃
8452.10.0090 Sewing machines of the household type, each weighing not more than 22.5 kg, having a touch screen control, a sewing light, a presser foot lifter and an automatic needle threader 家用縫紉機,每臺重量不超過22.5千克,具有觸摸屏控制,縫紉燈,壓腳提升器和自動穿線器
8467.89.5060 Gasoline-powered earth-drilling power augers, each weighing not more than 16 kg, having a gasoline engine of a cylinder displacement not more than 55 cc and an output shaft connectable to an auger bit, whether or not presented with one or more auger bits 汽油動力鑿土機,每只重不超過16 kg,具有氣缸排量不超過55 cc的汽油發動機和可連接到鉆頭的輸出軸,無論是否配備一個或多個鉆頭
8467.89.5090 Gasoline powered or propane-powered engines of a cylinder displacement not more than 80 cc, each machine including a fitted auger bit specially designed for cutting through ice covers of bodies of water 氣缸排量不超過80 cc的汽油動力或丙烷動力發動機,每臺機器都包括一個專門設計的螺旋鉆頭,專門用于切穿水體的冰蓋
8481.90.1000 Parts of hand-operated faucets, of copper, each weighing not more than 5 kg 銅制手動水龍頭零件,每個重量不超過5公斤
8481.90.3000 Parts of backflow preventer valves of iron or steel, including valve bodies 鋼鐵防回流閥的零件,包括閥體
8525.80.4000 Digital trail cameras able to capture and record still and moving images in visible light, each with an infrared sensor and lens, whether or not with lightemitting diode (“LED”) lights, modem, antenna and control board, housed in a case of plastics, measuring not more than 16 cm in width, not more than 21 cm in length and not more than 13 cm in thickness 能夠在可見光下捕獲和記錄靜止和運動圖像的數字跟蹤攝像機,每個攝像機都裝有紅外傳感器和鏡頭,無論是否裝有發光二極管(LED)燈,調制解調器,天線和控制板,都裝在塑料盒中,寬度不超過16厘米,長度不超過21厘米,厚度不超過13厘米
9004.90.0000 Kits, each containing protective eyeglasses and ear protective devices 套件,每個套件都包含防護眼鏡和護耳用具
9004.90.0000 Non-prescription spectacles, other than sunglasses 非處方眼鏡,太陽鏡除外
9005.10.0040 Prism binoculars, other than for use with infrared light, comprising a plastic, aluminum or magnesium alloy body with a rubber jacket, with magnification ranging from at least 4X but not more than 22X and aperture ranging from at least 21 mm but not more than 56 mm 除用于紅外光以外的棱鏡雙筒望遠鏡,包括塑料,鋁或鎂合金主體和橡膠套,其放大倍率至少為4倍但不超過22倍,并且光圈為至少21毫米但不超過56倍毫米
9027.90.2000 Rotary microtomes 旋轉切片機
9201.10.0011 Acoustic upright pianos, other than used, containing a case measuring less than 111.76 cm in height 未使用的立式原聲鋼琴,其機殼尺寸小于111.76厘米
9201.10.0021 Acoustic upright pianos (other than used), each containing a case measuring 111.76 cm or more, but less than 121.92 cm in height 立式原聲鋼琴(二手鋼琴除外),每臺鋼琴的外殼尺寸為111.76厘米或以上,但高度小于121.92厘米
9201.10.0031 Acoustic upright pianos (other than used), each containing a case measuring 121.92 cm or more but less than 129.54 in height 原聲立式鋼琴(二手鋼琴除外),每臺鋼琴的外殼尺寸為121.92厘米或以上,但高度小于129.54厘米
9201.10.0041 Acoustic upright pianos (other than used), each containing a case measuring 129.54 cm or more in height 立式聲學鋼琴(二手鋼琴除外),每個鋼琴都包含一個高度為129.54厘米或更大的外殼
9201.20.0021 Acoustic grand pianos (other than used), each containing a case measuring 152.4 cm or more but less than 167.64 cm in length 聲學三角鋼琴(二手鋼琴除外),每架鋼琴的琴殼長152.4厘米或以上,但長度小于167.64厘米
9201.20.0031 Acoustic grand pianos (other than used), each containing a case measuring 167.64 cm or more but less than 180.34 cm in length 聲學三角鋼琴(二手鋼琴除外),每架鋼琴的琴盒長為167.64厘米或以上,但長度小于180.34厘米
9201.20.0041 Acoustic grand pianos (other than used), each containing a case measuring 180.34 cm or more but less than 195.58 cm in length 聲學三角鋼琴(二手鋼琴除外),每架鋼琴的琴殼尺寸為180.34厘米或以上,但長度小于195.58厘米
9201.20.0051 Acoustic grand pianos (other than used), each containing a case measuring 195.58 cm or more in length 原聲三角鋼琴(二手鋼琴除外),每架鋼琴的琴殼長195.58厘米或以上
9202.90.2000 Acoustic guitars, each with a soundboard measuring at least 2 mm but not over 4 mm in thickness, valued not over $100, excluding the value of the case 原聲吉他,每塊音板的尺寸至少為2毫米,但厚度不超過4毫米,價值不超過100美元,不包括箱子的價值
9209.92.8000 Harp sharping levers of steel 豎琴磨刀桿
9401.90.1085 Parts of a kind used for adjusting motor vehicle seats, consisting of cables of steel in cable housings of plastics 用于調節汽車座椅的一種零件,由塑料電纜外殼中的鋼電纜組成
9401.90.1085 Parts of child safety seats incorporating springs 帶有彈簧的兒童安全座椅的零件
9404.90.1000 Pillow shells of cotton, each filled with goose or duck down 棉質枕頭殼,每個殼中填充鵝絨或鴨絨
9404.90.1000 Quilted pillow shells of cotton 棉縫枕殼
9404.90.2000 Quilted pillow shells of man-made fibers 人造纖維縫枕殼
9506.91.0030 Parts and accessories for the exercise machines of subheading 9506.91 子目9506.91的運動器材零件和附件
9506.99.0520 Arrowheads of metal 金屬的箭頭
9507.30.6000 Spinning, spincast or baitcast fishing reels, valued over $8.45 each 旋轉,旋轉鑄造或誘餌釣魚線輪,每個價值超過$ 8.45
9701.10.0000 Paintings, drawings or pastels, each executed entirely by hand (the foregoing other than drawings of heading 4906 and other than hand-painted or handdecorated manufactured articles), each measuring not more than 300 cm by not more than 2,000 cm 繪畫,素描或粉彩繪畫,每幅都由手工完成(品目4906的圖紙除外,而手繪或手工裝飾的制成品除外),每幅尺寸不超過300厘米乘以不超過2,000厘米
9701.90.0000 Collages and similar decorative plaques, whether or not framed 拼貼和類似裝飾性飾板,無論是否裝裱
9702.00.0000 Original engravings, prints and lithographs, framed or not framed 有框或無框的原始雕刻,版畫和石版畫
9703.00.0000 Original sculptures and statuary, in any material 任何材料的原始雕塑和雕像
9704.00.0000 Postage stamps 郵票
9705.00.0085 Collections and collectors' pieces of historical interest, the foregoing other than numismatic coins, archaeological pieces or ethnographic pieces 收藏品和收藏家的具有歷史意義的作品,但錢幣,考古學或人種學作品除外
9705.00.0085 Collectors' pieces of mineralogical interest 收藏家的礦物學作品
9706.00.0020 Antique silverware of an age exceeding one hundred years 超過一百年的古董銀器
9706.00.0040 Antique furniture of an age exceeding one hundred years 超過一百年的古董家具
     

7月20日美國針對3000億美元商品豁免清單(針對3000億第7批)
累計第32批

美國稅號 排除產品描述(英文) 排除產品描述(中文大意)
0505.10.0055 完全排除
5504.10.0000
8215.99.3500
9506.70.4000
9701.10.0000
9702.00.0000
9703.00.0000
9705.00.0085
9706.00.0020
9706.00.0040
9706.00.0060
3913.10.0000 Sodium alginate resins (CAS No. 9005-38-3) 海藻酸鈉樹脂(CAS號9005-38-3)
3924.90.5650 Boot hangers of plastics and steel, each designed to hold one pair of boots, presented with couplers of plastics to link two or more boot hangers vertically 塑料和鋼制行李架,每個設計用于容納一雙靴子,配有塑料連接器,可垂直連接兩個或多個行李架
3925.20.0010 Exterior doors having outer faces of plastics with foamed plastics insulation between those faces, each measuring at least 213 cm but not more than 245 cm in height, at least 80 cm but not more than 95 cm in width and not more than 45 mm in thickness 具有塑料外表面的外門,這些外表面之間具有泡沫塑料絕緣層,每個外表面的高度至少為213厘米但不超過245厘米,寬度至少為80厘米但不超過95厘米,厚度不超過45毫米
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Clamps and clips of molded plastics, each with a fastener or adhesive backing for affixing a cord or cable to a flat surface 模制塑料的夾子和夾子,每個都有緊固件或背膠,用于將軟線或電纜固定在平坦的表面上
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Molded shells of plastics, each measuring at least 11.1 cm but not more than 11.7 cm in length and at least 7.9 cm but not more than 8.6 cm in width, weighing at least 38 g but not more than 42 g, having two drilled holes (one near the midpoint of each long side and in horizontal alignment with each other), of a kind used to form a housing for an earphone 塑料模制殼,每個至少長11.1厘米但不超過11??.7厘米,寬度至少7.9厘米但不超過8.6厘米,重至少38克但不超過42克,有兩個鉆孔(一種在每個長邊的中點附近并彼此水平對齊),用于形成耳機的外殼
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Sets of three polyvinyl chloride-coated foam pads, of plastics, of a kind used to assemble flotation work vests by passing adjustable straps with buckles through slots in the pads, each set comprising two irregularly shaped front/side pads and one rectangular back pad 套三套塑料的聚氯乙烯涂層泡沫墊,用于通過將可調節的帶扣帶子穿過墊的狹縫來組裝浮選工作背心,每套包括兩個不規則形狀的前/側墊和一個矩形后墊
6108.91.0030 Women's knit robes in chief weight of cotton, with hook and loop tab closure 女式針織睡袍,主要棉質,帶鉤環搭扣封口
6111.20.6070 Babies' gowns of cotton knitted interlock fabric, each with sleeves, neck opening and elasticized bottom opening 棉質針織互扣式嬰兒睡衣,每件都有袖子,脖子開口和彈性底開口
6111.20.6070 Babies' sleep sacks, knitted, of cotton, each with neck opening and two-way zipper 嬰兒的棉制針織睡袋,每個都有脖子開口和雙向拉鏈
6111.20.6070 Babies' sleep sacks of cotton interlock knitted fabric, sleeveless, each with neck opening and two-way zipper 嬰兒睡袋,采用棉質互鎖針織面料制成,無袖,每個帶有頸部開口和雙向拉鏈
6111.20.6070 Babies' swaddle sacks of cotton knitted interlock fabric, each with sleeves and mitten cuffs 嬰兒的棉質編織聯鎖面料sw包,每個都有袖子和連指手套袖口
6111.30.5015 Babies' blanket sleepers of polyester knitted fleece, sleeveless, each with two-way zipper 嬰兒無紡布滌綸針織羊毛毯子,每個都有兩向拉鏈
6207.91.1000 Men's and boys' cotton terry bathrobes with muslin trim, each beltless but featuring a hook-and-loop tab 男士和男孩的純棉毛圈浴袍,采用平紋細布裝飾,每條無腰帶,但帶有鉤環扣
6208.91.1010 Women's cotton terry bathrobes with muslin trim, each beltless but featuring a hook-and-loop tab 女式棉毛圈浴袍,配以平紋細??布裝飾,每條無腰帶,但帶有鉤環扣
6208.91.1020 Girls' cotton terry bathrobes with muslin trim, each beltless but featuring a hookand-loop tab 女童純棉毛圈浴袍,采用平紋細布裝飾,每條無腰帶,但帶有鉤環扣
6208.92.0020 Girls' fleece bathrobes, each beltless but featuring a hook-and-loop tab 女童羊毛浴袍,每條無腰帶,但帶有鉤環扣
6301.30.0010 Blankets (other than electric blankets) of cotton, woven, each measuring at least 116 cm but not more than 118 cm on an edge 棉制的毯子(電熱毯除外),每條毛毯的邊長至少116 cm但不超過11??8 cm
6301.30.0020 Blankets (other than electric blankets) of cotton, other than woven, each measuring at least 116 cm but not more than 118 cm on an edge 棉制的毯子(電熱毯除外),機織的,每條的邊長至少116 cm但不超過11??8 cm
6302.31.9020 Crib sheets of muslin cotton, fitted with elastic 嬰兒床單層的細棉布,配有松緊帶
6302.31.9040 Protective covers of cotton for pillows, not knitted or crocheted, of cotton, not napped or printed, each with full encasement construction and zipper opening 非針織或鉤編枕頭用棉質保護套,無毛邊或印花的棉質保護套,每套都有完整的包裝結構和拉鏈開口
6304.92.0000 Oven mitts, not knitted or crocheted, of cotton, each incorporating a hanging loop, measuring at least 16 cm but not more than 19 cm in width by at least 29 cm but not more than 32 cm in length 非針織或鉤編的棉制烤箱手套,每個都帶有一個掛環,寬度至少為16厘米但不超過19厘米,長度至少為29厘米但不超過32厘米
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Handrail covers for spas and pools, the foregoing composed of 95 percent polyester and 5 percent spandex by weight, each measuring at least 60 cm but not more than 306 cm in length 水療和游泳池的扶手套,前者由重量計95%的聚酯纖維和5%的氨綸組成,長度至少為60厘米,但不超過306厘米
2020年7月1日之前編碼6307.90.9889 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 2020年7月1日之后編碼6307.90.9891 Outdoor shelters, each comprising a canopy of textiles, a folding frame and a carrying case with wheels 戶外庇護所,每個庇護所都包括一個紡織品頂篷,一個折疊架和一個帶輪的手提箱
6506.10.6045 Athletic, recreational and sporting headgear (other than of reinforced or laminated plastics), each with an inner protective suspension system and a sun visor, each weighing not more than 500 g and designed for off-road use with bicycles 運動,娛樂和運動頭飾(除了增強塑料或層壓塑料外),每個都具有內部保護懸掛系統和遮陽板,每個重量不超過500克,設計用于越野自行車
6506.10.6075 Folding helmets of injected plastic parts, each measuring not more than 85 mm in thickness when folded, weighing not more than 525 g 注射塑料零件的折疊頭盔,折疊后每個厚度不超過85毫米,重量不超過525克
8302.42.3065 Fittings of galvanized steel, including but not limited to support frames, wings, legs, connector and sign supports, all of which are parts of retail display fixtures 鍍鋅鋼配件,包括但不限于支撐架,機翼,支腿,連接器和標牌支架,所有這些都是零售展示裝置的一部分
8430.20.0060 Electric snowblowers, corded or cordless, each weighing not more than 46 kg, with a motor not more than 15 A, wheeled 有線或無繩電動吹雪機,每只重量不超過46千克,帶馬達不超過15 A,帶輪
8443.91.3000 Cylindrical steel drives specially designed for adjusting color on machines that print on corrugated paper and paperboard, each article measuring at least 8 mm but not more than 9 mm in diameter and at least 2.5 mm but not more than 3 mm in length, and each article weighing at least 12 kg but not more than 14.1 kg 專門設計用于在瓦楞紙和紙板上打印的機器上調節顏色的圓柱鋼驅動器,每個物品的直徑至少為8毫米,但長度不超過9毫米,長度至少為2.5毫米,但不超過3毫米,并且每個物品重量至少12公斤但不超過14.1公斤
8443.91.3000 Cylindrical steel drives specially designed to control color registration (alignment) and material tension on printing machinery, each drive measuring at least 155 mm but not more than 160 mm in diameter and at least 165 mm but not more than 170 mm in length, weighing at least 3 kg but not more than 4 kg 專門設計用于控制印刷機上的顏色套準(對齊)和材料張力的圓柱形鋼制驅動器,每個驅動器的直徑至少為155毫米但不超過160毫米,長度至少為165毫米但不超過170毫米,重量為至少3公斤但不超過4公斤
8447.90.5000 Electrical automated embroidery machines capable of being programmed by an operator at a machine control console and also capable of saving or loading digital programming commands through a USB port or a local area network connection, each machine having at least two but not more than eight parallel-operating multithread embroidery heads and a single liquid-crystal display (“LCD”) panel with a video display diagonal measuring at least 160 mm but not more than 170 mm and associated control panel 電動自動繡花機,可以由操作員在機器控制臺上進行編程,也可以通過USB端口或局域網連接保存或加載數字編程命令,每臺機器具有至少兩個但不超過八個并行-可操作的多線繡花頭和一個液晶顯示器面板,液晶顯示器的對角線尺寸至少為160毫米但不超過170毫米,以及相關的控制面板
8481.90.3000 Cast iron covers for hand-operated gate valves 手動閘閥鑄鐵蓋
8481.90.3000 Iron or steel bodies of hand-operated disc (or disk) valves 手動閥瓣(或閥瓣)的鐵或鋼體
8481.90.3000 Steel parts of hand-operated gate valves 手動閘閥的鋼制零件
8507.60.0020 Lithium-ion batteries consisting of cases of base metal containing 18650 individual lithium-ion battery cells, such batteries having a total capacity of at least 60 but not more than 200 watt hours, with at least one USB Type-C port, at least one USB Type-A port, at least one wireless charging pad and a digital screen that displays the power conditions of the battery 鋰離子電池,由包含18650個獨立鋰離子電池單元的賤金屬外殼組成,此類電池的總容量至少為60瓦特但不超過200瓦時,并具有至少一個USB C型端口,至少一個USB Type-A端口,至少一個無線充電板和一個數字屏幕,顯示電池的電量狀況
8507.60.0020 Lithium-ion batteries consisting of cases of base metal containing 18650 individual lithium-ion battery cells, such batteries having a total capacity of at least at least 90 but not more than 6,500 watt hours, with at least one AC outlet, at least one USB port, at least one female barrel port and a digital screen that displays the power conditions of the battery 鋰離子電池,由包含18650個單獨的鋰離子電池單元的賤金屬外殼組成,此類電池的總容量至少為90瓦時但不超過6500瓦時,并帶有至少一個交流電源插座,至少一個USB端口,至少一個母桶端口和一個數字屏幕,顯示電池的電量狀況
8516.71.0020 Electric coffee makers of a kind used for domestic purposes, DC powered via a USB cable, each weighing not more than 0.5 kg 家用電咖啡壺,通過USB電纜直流供電,每只重量不超過0.5千克
8518.22.0000 Wireless communication apparatus that can receive audio data to be distributed to wireless speakers 可以接收要分發給無線揚聲器的音頻數據的無線通信設備
8539.29.3050 Fuse-type incandescent tungsten-filament lamps, designed for a voltage of 12 V or more but not exceeding 14 V, each measuring not more than 7 mm in diameter and not more than 32 mm in length 熔斷型白熾鎢絲燈,設計用于12 V或更高但不超過14 V的電壓,每個直徑不超過7毫米,長度不超過32毫米
8714.10.0050 Headlight brackets of aluminum, for motorcycles, each measuring not more than 34 cm by 29 cm by 19 cm, weighing not more than 2 kg 鋁制大燈支架,用于摩托車,每個支架的重量不超過34厘米x 29厘米x 19厘米,重量不超過2千克
9207.90.0040 Electric guitar kits, each consisting of all of the parts necessary to construct an electric guitar 電吉他套件,每個套件都包含構造電吉他所需的所有零件
9209.94.8000 Parts of music synthesizers of heading 9207, comprising specially designed printed circuit assemblies for affecting the characteristics or qualities of sound 標題9207的音樂合成器的各個部分,包括專門設計的印刷電路組件,用于影響聲音的特征或質量
9304.00.2000 Pre-charged pneumatic ("PCP") air rifles, each measuring at least 101 cm but not more than 115 cm in length, weighing at least 2.8 kg but not more than 3.5 kg 預充氣氣動步槍,每支步槍至少長101厘米但不超過11??5厘米,重至少2.8千克但不超過3.5千克
9506.29.0080 Modular diving boards, suitable for mounting on boats or docks 模塊化潛水板,適合安裝在船上或碼頭上
9506.29.0080 Swim masks, snorkeling masks, snorkels and water fins 游泳口罩,浮潛口罩,呼吸管和水鰭
9506.91.0030 Balance trainers of plastics, each measuring not more than 120 cm in length by 45 cm in width by 27 cm in height, containing an air bladder 平衡塑料運動鞋,每個運動鞋的長度不超過120厘米,寬45厘米,高27厘米,帶有一個氣囊
9506.91.0030 Exercise machines of steel, each measuring at least 157 cm but not more than 158 cm in length, at least 152 cm but not more than 153 cm in width and at least 88 cm but not more than 90 cm in height, of a kind specifically designed to train the gluteal muscles 專用的鋼制健身器械,其長度至少為157厘米但不超過158厘米,寬度至少為152厘米但不超過153厘米,高度至少為88厘米但不超過90厘米設計用來訓練臀肌
9506.91.0030 Push-up exercise machines, each consisting of an aluminum extrusion with hard plastic end-caps, a hard plastic center divider, two sliding handles of hard plastics and rubber and a sliding adjustment plate 俯臥撐運動機,每個都包括一個鋁擠壓件和一個硬塑料端蓋,一個硬塑料中心隔板,兩個由硬塑料和橡膠制成的滑動手柄以及一個滑動調節板
9603.90.8050 Brushes of natural goat hair bristles, which are in lengths of at least 30 mm but not more than 33 mm, enclosed in a plastic protective holder, for cleaning optical lenses 長度在30毫米以上但不超過33毫米的天然山羊鬃毛刷,用塑料保護套密封,用于清潔光學鏡片
9608.20.0000 Porous-tipped markers for applying liquid chalk 多孔粉筆,用于涂抹液體粉筆
9705.00.0010 Gold coins of numismatic (collector’s) interest, 250 years or more in age, of Chinese origin 具有收藏價值的250年或以上的中國錢幣
9705.00.0040 Numismatic (collector's) coins (other than archaeological pieces and other than of gold), 250 years or more in age 250年或更久的錢幣(收藏家)(除了考古作品和黃金)
9705.00.0050 Gold coins of numismatic (collector's) interest, less than 250 years in age, of Chinese origin 錢幣(收藏家)興趣,不到250年的歷史,中國起源的金幣
9705.00.0065 Coins of Chinese origin and of numismatic (collector's) interest, of any metal other than of gold, less than 250 years in age 源自中國的硬幣,除黃金以外的任何金屬,歷史少于250年
     
     

8月5日美國針對3000億美元商品豁免清單(針對3000億第8批)
累計第33批

美國稅號 排除產品描述(英文) 排除產品描述(中文大意)
8443.32.1050 完全排除
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Doorway dust barrier kits, each comprising a sheet of plastics measuring not more than 0.15 mm in thickness, at least 1.2 m but not more than 1.6 m in width and at least 2.1 m but not more than 2.6 m in length, with two parallel slide fasteners extending the full length of the sheet, two metal flap hooks and a roll of tape with adhesive on both sides for securing the sheet to a doorway, such kits put up for retail sale 門口防塵套件,每個套件包括一塊塑料片,厚度不超過0.15毫米,寬度至少為1.2 m但不超過1.6 m,長度至少為2.1 m但不超過2.6 m,并帶有兩個平行滑道緊固件,可延伸片材的整個長度,兩個金屬折板鉤和一卷膠帶,兩側均帶有粘合劑,用于將片材固定到門口,此類套件零售
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Heads, plates, grip disks, slide clamps, foot plugs and other parts of plastics, of a kind used in temporary dust barrier systems for interior construction 用于室內建筑臨時防塵系統的頭、板、夾盤、滑夾、腳塞和其他塑料部件
2020年7月1日之前編碼3926.90.9990 2020年7月1日之后編碼3926.90.9985 Locking zip tie fasteners of plastics 塑料鎖拉鏈系扣
2020年7月1日之前編碼7013.99.9000 2020年7月1日之后編碼7013.99.9010或7013.99.9090 Decorative glassware, each consisting of a rectangular glass box in a brass frame with a hinged top, measuring at least 11.5 cm but not more than 21.5 cm by at least 16 cm but not more than 26.5 cm by at least 3 cm but not more than 8 cm, weighing at least 500 g but not more than 1.5 kg, valued over $5 each 裝飾玻璃器皿,每個由矩形框架的黃銅框和一個帶鉸鏈頂部的黃銅框組成,尺寸至少為11.5厘米,但不超過21.5厘米,至少為16厘米,但不超過26.5厘米,至少為3厘米,但不超過8厘米,重量至少500克,但不超過1.5千克,每件價值超過$ 5
2020年7月1日之前編碼7013.99.9000 2020年7月1日之后編碼7013.99.9090 Decorative glassware, each piece consisting of a blown-glass globe, measuring at least 65 mm but not more than 150 mm in diameter, containing a sculpture, water and artificial snow, with a poured-resin base, weighing at least 800 g but not more than 3 kg, valued over $5 裝飾玻璃器皿,每個由吹制的玻璃球組成,直徑至少為65毫米但不超過150毫米,包含雕塑,水和人造雪,并帶有澆鑄的樹脂底座,重量至少為800克,但不包括超過3公斤,價值超過$5
8471.60.8000 Digital optical image scanners with maximum scanning width measuring at least 60 cm but not more than 92 cm 數字光學圖像掃描儀,最大掃描寬度至少為60厘米,但不超過92厘米
9506.99.6080  Slingshot apparatus, whether or not electrically powered, of a kind used for outdoor games  用于戶外游戲的彈弓裝置,不論是否電力驅動
9506.99.6080 Swing sets and parts and accessories thereof 秋千及其零件和配件
9506.99.6080 Trap shooting launchers and parts and accessories thereof 誘捕射擊發射器及其零件和配件


深圳市升寶國際貨運代理有限公司密切關注中美貿易戰最新戰況,如有消息,第一時間與各位貨代分享!更多貿易資訊請關注升寶第三國轉口貿易!升寶每天為您持續分享國內外最新貨代外貿資訊!十多年專注于第三國轉口貿易、門到門空運,空運出口,海運出口等,咨詢熱線:0769-2868-3803!

關閉窗口
上一篇:美國3000億獲得有效期延長至2020年12月31日87項產品清單
下一篇:美國宣布新增及修訂原第29批排除加征關稅產品(2000億清單內產品)

相關閱讀

運價全線大漲!美東線突破4200美元大
運價全線大漲!美東線突破4200美元大

海運貿易異常火熱,瘋狂暴漲的運費,貨主叫苦不迭,船公司卻賺得缽滿盆滿。近期市場貨量持續增長,市場運價全線普漲。美東航線已突破4200美元/FEU大關。

美國再延長藍牙和可穿戴數據傳輸設
美國再延長藍牙和可穿戴數據傳輸設

在為期一年的關稅豁免期即將結束之際,美國貿易代表辦公室于當地時間9月1日發布最新公告,宣布再次延長包括智能手表和醫用口罩等部分中國商品的關稅豁

印度宣布禁用118款中國App
印度宣布禁用118款中國App

打壓中企,印度又有新動作。印度政府宣布禁用118款中國App。

海關總署取消了一大波進出境監管要
海關總署取消了一大波進出境監管要

海關總署發布2020年第99號公告,決定對部分進出境貨物監管要求進行調整,便利企業進出口申報。

第三國轉口貿易
轉口貿易物流

公眾號轉口平臺

公司總部0755-2519-1261

深圳市羅湖區嘉賓路4018號爵士大廈B座12B09

東莞分部0769-2868-3803

東莞市南城區眾利路84號聚大電商產業園V話樓4樓

大客戶熱線189-2936-9544

武漢市青山區建設一路寶業中心A棟512號

自拍 中文字幕 亚洲 欧美 制服